Job 10:13

SVMaar deze dingen hebt Gij verborgen in Uw hart; ik weet, dat dit bij U geweest is.
WLCוְ֭אֵלֶּה צָפַ֣נְתָּ בִלְבָבֶ֑ךָ יָ֝דַ֗עְתִּי כִּי־זֹ֥את עִמָּֽךְ׃
Trans.

wə’ēlleh ṣāfanətā ḇiləḇāḇeḵā yāḏa‘ətî kî-zō’ṯ ‘immāḵə:


ACיג  ואלה צפנת בלבבך    ידעתי כי-זאת עמך
ASVYet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:
BEBut you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:
DarbyAnd these things didst thou hide in thy heart; I know that this was with thee.
ELB05Doch solches bargest du in deinem Herzen; ich weiß, daß dieses bei dir war:
LSGVoici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.
SchUnd doch hegst du solches in deinem Herzen; ich weiß, daß es bei dir so beschlossen ist, daß,
WebAnd these things hast thou hid in thy heart: I know that this is with thee.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken